Sunday, May 31, 2009

RIP

Me llamó la atención un post reciente de mi hermana, en cual habló sobre la resucitación de Heath Ledger en Cannes, donde abrió su última película- "Death is so strange, isn't it?" Yes, it is. No puedo evitar pensar, al regresar a la tierra de los reencuentros, sobre la muerte y la resucitación, ya sea literal o metafórica. Con muerte metafórica me refiero a, ya saben, when you break up with someone, or lose a friend, o simplemente alguien queda en el olvido lentamente. That kind of death, not the actual 6 feet under kinda death. Anyways, parece que cuando alguien "muere", inmediatamente le damos un poco de más valor o atención...Lo llegamos a apreciar un poco más porque ya no lo tenemos, porque en el momento que tuvimos esa relación o esa amistad no supimos valorarla. Puedo estar completamente equivocada, and after death just comes hatred or joy from loss. Já. Y luego pienso en la "resucitación", aquel momento en que te topas con esa persona que significó algo para ti hace ya tiempo, o cuando te empiezas a llevar con una amiga con la que te habías peleado por x razón, o cuando encuentras un pedazo de memoria- una foto, una carta, a little slice of something that meant anything (or everything) once upon a time. Creo que la mayoría lo hemos vivido.

En fin, when all of these thoughts started bouncing around in my head, I started asking around...Primero, por qué pasa esto? This whole "appreciating them when they're gone" crap. Recibí respuestas similares y medio cliché, "you don't know what you have until it's gone" sort of thing. Y vaya que ese refrán es pinche cierto. Pero isn't this deeper than that? No es, más bien...que también entra la culpa cuando se van, de no haber manejado bien las cosas? O capáz y el arrepentimiento, o el miedo de que no vendrá algo mejor? The moment when it hits you- Damn. That was probably as good as it gets. Y de ahí surge el apreciar a esa cierta cosa/persona perdida. No? Sort of? Y número dos, cuándo se da más importancia- después de la muerte o después de la resucitación? Algunos opinan que la muerte es la causa de la idealización, la razón por la que pones a una persona en un pedestal... you end up letting go of all the bad shit that came before. Otros opinan que en la muerte puedes dejar ir fácilmente, pero en el momento del reencuentro es cuando todos los sentimientos vuelven, no necesariamente por aquella persona pero por el recuerdo de quién tu eras con esa persona. 
 
Al final, I doubt a friendship can be rebuilt into what it once was, I doubt a post-war relationship can feel like what if felt like pre-war, y dudo que puedas volver a ser la persona que eras...La verdad es que nos reinventamos en cada situación; our personality can bend and stretch according to the person we're with or the social group we go out with. Y en los momentos que algo o alguien nos recuerda del personaje que alguna vez adoptamos, pués pueden haber muchas diferentes reacciones. There can be embarrassment or regret, or the hope that we can once again play that character, porque por razón alguna we enjoyed who we were while we were with them. Supongo que, después de todo lo dicho, es inevitable...that glimpse of a moment that reflects who you once were or could've been. Por qué nos deja tan tiesos? 

Thursday, May 28, 2009

Back Home

Después de estar un tiempo afuera, regresas...y cuando regresas, hay tantas cosas que te llaman la atención. La forma en que para ti, todo parece ser igual a como lo dejaste, y para la gente que se encuentra en aquella burbuja que hace tiempo habías dejado las cosas si parecen cambiar...aunque sea lentamente. El típico "The more things change, the more they stay the same" comes to mind. El lugar si tiene varios cambios, ya sean las calles o nuevos edificios, pequeñas evidencias de que tu hogar poco a poco se convierte en una ciudad y en un lugar de comercio. Ya no son solamente las montañas que rodean tu casa, pero aparte un mall en cada esquina, un nuevo café, una rotonda que apareció de la noche a la mañana. La gente puede que ahora ya no habla con quien solía salir, y puede que ahora resultó una nueva relación que tiene al pueblo entero sorprendido, o las elecciones que se aproximan causan críticas y chismes que pueden parecer absurdos o tienen un poco de sentido. Por fuera, si hay cambios sútiles.
Pero que hay de ti? La persona a la que todos preguntan cómo le está yendo, cuáles son sus planes, cómo termino en clases, en calificaciones? Para nosotros si hay cambios en nuestra persona, pensamos que somos un poco más abiertos o más sabios, y según nosotros si le pusimos suficiente energía y ganas a lo que vivimos en nuestra nueva casa o ciudad. But what if they don't see it? Así como tu no puedes notar el cambio en ellos....Aquellas personas que son tus amigos, o así se hacen llamar; una persona que puede que ya habías olvidado y te vuelve a buscar porque le da curiosidad saber si eres la misma persona o simplemente una versión renovada de quién solías ser; nuestros padres, those mysterious people we so want to impress and want to be approved by, aunque tanto lo neguemos y en nuestra mente pensamos, Fuck them. Pero claro que todos sabemos la verdad: siempre serán nuestros papás, y queremos que estén orgullosos de lo que crearon. 
Entonces, después de encontrarnos con estas personas y hablar con ellos, is everything we thought had changed in us gone? Permitimos que nos digan que seguimos siendo la misma persona, y que todo permanece igual, cuando nosotros pensamos lo contrario? Nos quedamos satisfechos con lo que nosotros presenciamos estando en elsewhere, las cosas pequeñas que ellos no pueden ver? O les hacemos caso, y a la próxima le echamos más ganas a esa lucha interminable de convertirte en la persona con la que sueñas ser? And why do they not see it? Por qué están seguros que les mentimos, y que usamos un antifaz cuando los vemos? This post is full of questions. Creo que la más grande es: Podemos coexistir con las personas que nos conocían antes del cambio, or is that all shot to hell? No hablo solamente de los que nos vamos a estudiar, pero también de los que cambian de trabajo y vuelven a encontrarse con aquella persona que los despidió, o un adicto que por fin se atreve a pisar el antro que solía frecuentar antes de enfrentar su enfermedad, o alguien que se topa con una previa relación that ended in plenty of scars. Imagínense ese encuentro...Could we talk to those people and after hearing the most feared, "You're still that same person you used to be", remain confident of the change we see in ourselves? 
Porque no tiene que ser algo grande lo que cause una nueva inseguridad, puede ser un pequeño comentario de una persona cuya opinión significa mucho para ti. Puede que para ellos no sea nada, y lo digan por decirlo, o puede que les importas y les preocupas y simplemente no supieron cómo decirtelo. They end up hurting you, in purpose or by accident. Al final de todo, queremos creer que tenemos la fuerza dentro de nosotros mismos y que lo que piense alguien más no importa--but we're just kidding ourselves, aren't we? Para muchos, tener algo o a alguien que siempre quisiste no importa hasta que alguien más se de cuenta de tu felicidad, o hasta que alguien esté celoso de tu éxito. Why? Por qué la opinión ajena pesa tanto? Yo no sé...I'm just the one asking the questions. I'd love it if I got some answers.

Thursday, May 21, 2009


"If it is worth doing, it is worth overdoing." - Steven Tyler


The Game

Toda mujer que ha formado parte de una relación lo ha pensado (y no se hagan): "Would my boyfriend rather watch the game than be with me?" Y les seré honesta... lo más probable es que sí. Estoy segura que todos los hombres sueñan con una mujer que sea tan perfecta que hasta estén dispuestos a apagar el fut para estar con ellas...Now that's the dream for us. Ya he hablado del cultural capital, y de cómo permitimos que nuestros gustos a veces se intrometan en nuestras amistades u otras relaciones, but I think sports are in another field, entirely. Pués sabemos que a aquellos que le gustan los deportes en verdad les apasionan, y cuando gana su equipo celebran como si hubieran ganado ellos... y cuando pierden...well lets just say it ain't a good day. Especially for the girlfriend. Para aquellas que estamos dispuestas a compartir esa pasión, y estar dispuestas a aprender de algún deporte que digamos que no se nos hace tan interesante, a veces terminamos ganando. Sometimes we don't, especialmente cuando nos gusta un equipo contrario...Me encantaría pensar que that would just make things all the more interesting; ya saben, el trash talk que a veces borders on flirty, and so on...Pero tiende a ser un poco desesperante cuando las cosas no salen a tu manera, huh? 
Nosotras nos quejamos, pero tenemos que llegar a aceptar que it's just a part of who they are, right? Sin embargo, una conversación reciente que tuve con una amiga me llamó la atención. Qué si con una persona compartes todos los mismos gustos superficiales que mencioné en Cultural Capital....excepto tu mayor pasión, tu trabajo, what you do for a living? Qué si son tan diferentes que te llega hasta a ofender que la otra persona no entienda lo que tú encuentras tan interesante? En verdad pueden ser nuestros amigos los que piensan que es estúpido que te guste tanto leer y escribir? Podrías tener una pareja que prefiere el diseño de moda o la vida de DJ cuando tú piensas que la política es lo más fascinante del mundo? No es como cuándo les gusta música diferente o tienen opiniones diferentes acerca del cine...This time it's your work, your carreer, your biggest passion. Se va al otro extremo...Y es como los deportes para los hombres, no? Porque para ellos, you hating their team or their favorite sport is just as insulting as them hating what you do for a living. Anoche después del juego Cavs-Magic me llegué a asustar cuando mi novio estaba tan molesto, especialmente ya que mi obsesión por Dwight Howard es muy explícita. 
Qué pasa cuando le digo a una persona, "(Whatever it is they do) is stupid and I don't get what you like about it." It becomes personal... Or are we just taking it too far, and we just think it's personal? Es verdad que lo que hacemos es gran parte de quién somos, but then again it's just what we do, not who we are. Y deberíamos de apreciar a la persona que trata de entender, que trata de compartirlo, even though inside they're wishing they were doing something else. Después de todo, lo que nos gusta de un amigo o de una pareja es la persona, y llegamos a quererlo con todas sus fallas y las cosas que no podemos entender, como por ejemplo, why he takes it so hard that his team lost the first game of the series. Y para los que no tratan en lo absoluto y se dan por vencido, y dicen que lo que te gusta o lo que haces es aburrido...Well that's okay too, isn't it? Te llega a molestar, but it's not everything...
Capáz estoy equivocada. A algunos nos molesta más que a otros, pero sé que no podemos esperar encontrar a alguien a quién le gusten las mismas cosas. Imagínate. Si a la otra persona le interesara tu trabajo como a ti, then when you came home from work, you'd still have to talk about it; there'd be no escape. Y sí, a veces es emocionante tener esa conversación con otra persona al que le apasiona lo mismo que a ti. Pero, isn't the opposite just as exciting? Llegar a tener un rango de intereses tan lleno que siempre tienen algo de qué hablar, de qué discutir? It wouldn't be a fight, per se, just a heated discussion. Y comoquiera, tienes a esas personas con las que sí puedes tener ese mismo interés...the people you work with, the people you go to class with, your "other friends". Tal vez mi forma de pensar es muy diferente, y la razón por la que batallamos tanto en encontrar a un grupo de amigos con quién nos llevemos perfectamente o una pareja de quién no nos cansemos es que sí es clave tener aquellas mismas pasiones. Maybe that's why guys don't find a girl to turn off the game for....Pero entonces, wouldn't you be watching it together? Huh. 

Saturday, May 16, 2009

Tiny Break

Trying not to kill myself over American Politics.

I thank the Lord for the people I have found...I thank the Lord for the people I have found.


Cómo es que una canción te puede tranquilizar tanto en tiempos de estrés?

Friday, May 15, 2009

Say Anything

En plena 4ta temporada de Sex and the City, Carrie Bradshaw y Aidan Shaw decidieron vivir juntos. Mid move-in, Carrie tuvo que recurrir al Starbucks más cercano para poder concentrarse y terminar su columna. Estando ahí ella volteó a su alrededor y pensó, "I used to think those people who sat alone at Starbucks writing on their laptops were pretentious posers. But now I know: they are people who have recently moved in with someone". El problema fue que ella y Aidan se dijeron cosas de más (he criticized her Roberto Cavalli, she teased him about Speedstick and Rogaine), estallaron, y terminaron peleados. But what happens when things are left unsaid?
A pesar de que hay aquellos que se arrepienten de lo dicho en una discusión, hay muchos que se quedan con el coraje de no haber dicho nada. To tell ya the truth, I'd much rather scream, yell, curse, and be ready to kill than keep quiet. I thought that's what came from being a woman. Sin embargo, en el curso de mi vida me he encontrado con todo tipo de mujeres, algunas con punto de vista muy diferente al mío. Some women actually prefer keeping quiet (I know, every man's fantasy, right?). Y algunos podrían decir que el mantenerse callado puede evitar muchos problemas-- pero qué cuando ése es el problema? Prefieren ahorrarse un momento de incomodidad a poder expresar su opinión? I guess it's just me. Ahora mismo volteo a mi alrededor y me pregunto si todas estas personas están aquí, en un lugar de estudio, porque en verdad es un buen lugar para concentrarse-- or because they'd rather be here than somewhere else. Siempre que pasa algo en mi vida me encuentro observando a los que me rodean. Today is no different, and so I wonder: are they too embracing these moments of solitude amongst the noise of everything, because they've grown tired of the silence they must live with at home? A veces escapar el silencio es mucho más necesario que correr de los gritos.
Todos que me conocen saben que I'm not one to know when to shut the fuck up. Siempre hablo de más. Hay poquísimas veces cuando nada sale de mi boca, que en mi mente se repiten las palabras: Say something. Just say anything. Y son esas veces las que recuerdo y con las que me obsesiono después, cuando estoy sola, repasando todo lo que pude haber dicho. Cómo me pude haber defendido, o apoyado a alguien más, o contestado una pregunta, cuál hubiera sido la mejor manera de mentar la madre? And so on. Me da risa ahorita pensar en todas las veces que un amigo o una amiga me cuenta acerca de una pelea o una discusión, y entre cada oración agregan un, "y luego se quedó callado...". Y me pongo a pensar en qué habrá estado pasando por sus mentes durante esos momentos de silencio. Are they weighing their chances, thinking maybe they'll make everything worse if they blurt shit out? Estarán practicando lo que van a decir, para poder decir las palabras correctas, exactas, para no causar ningún malentendido? Maybe they're thinking they want you to shut the hell up and just pretend this never happened. Perhaps.
Está bien callarte con alguien que nunca volverás a ver en tu vida, o con una persona que no valoras. Pero...un mejor amigo, tu hermana, tu roommate, tu pareja...Aren't these the people we cherish because we're free to say anything around them? Porque con aquellas personas, las mejores conversaciones simplemente suceden, y cuando llegan son honestas y aveces interminables? Se puede de dos: con mi mejor amiga puedo hablar y hablar hasta cansarnos, y también disfrutamos de esos momentos en los que nadamás estamos, y hay silencio de por medio pero nunca es incómodo, y siempre es natural. Pero esa persona nunca sería mi mejor amiga si no le hubiera dicho que algo me molestó alguna vez, mi novio no sería mi pareja si no le hubiera dado una respuesta, mi hermana y yo tendríamos una relación fatal si me hubiera quedado callada en lugar de haberle gritado. Y aquella persona con la que vives, con la que compartes un techo y mucho más, también debería de haber la confianza para decir cuando algo no te parece.
I tend to drag things out of people against their will. Pero al final, la mayoría me lo agradecen. Y ahora, after rambling on, supongo que ya me entró, y yo bien sé que no debo de escapar, I should just say something. Anything. Siempre está la posibilidad del backfire, but I guess we gotta risk it.

Thursday, May 14, 2009

Babbling

During finals week, there's not much to do except want to kill yourself. Eso es lo que he aprendido. Lo único que te queda aparte de estudiar y estudiar y rezar y rogar...es tratar de tomarte unos minutos entre study sessions y usar algo que te tranquiliza. You know, listen to good music, read a magazine, look through beautiful pictures of the spring collections, drink lots of coffee. También recomiendo lo que yo hago... pick up one of your favorite books that you haven't read in a while, flip through the pages and remember why it's one of those books that changed your life.
Ya sé que tiendo a bombardear a la gente con el talento de Chuck Palahniuk, but I don't give a crap. The man's a genius. Tiene muchos buenísimos, but by far my favorite (despite New York Times critiques) es Rant. La primera vez...recuerdo haber leído los primeros capítulos con fascinación. However, al momento que llegué a la página 63, I knew this was somethin' else. 

A child who is never coached with Santa Claus may never develop an ability to imagine. To him, nothing exists except the literal and tangible. 
A child who is disillusioned abruptly, by his peers or siblings, being ridiculed for his faith and imagination, may choose never to believe in anything-- tangible or intangible--again. To never trust or wonder.
But a child who relinquishes the illusions of Santa Claus, the Easter Bunny, and the Tooth Fairy, that child may come away with the most important skill set. That child may recognize the strength of his own imagination and faith. He will embrace the ability to create his own reality. That child becomes his own authority. He determines the nature of his world. His own vision. And by doing so, by the power of his example, he determines the reality of the other two types: those who can't imagine, and those who can't trust.

Aquella persona que crea su propia realidad, como el personaje principal...well, he has it all. At least he can have it all. Siempre me he preguntado cómo empiezan las leyendas, las personas que hacen algo tan grande que todo mundo los alaba y los recuerda y sus palabras son grabadas, escritas, tatuadas, étc. How does one have such an effect on the world? Palahniuk, en varios de sus libros (Survivor, Fight Club, Rant) reitera la importancia de ser el creador de tu destino, de tu realidad, de poder usar tu imaginación. You attract those who think like you do y podrías comenzar una revolución. If not for others, for yourself. Al final lo más importante en tu vida son las cosas que tú creíste, en lo que tú tuviste fé. If you don't have that, you have nothing at all, right? Poder hacer una decisión basada en tus creencias es basicamente el be-all end-all of life...At least, como el autor nos describió en Fight Club, be able to answer a simple question: What do you wish you'd done before you died? Si puedes contestar eso...then I guess you know what you wish you were, por tanto you know what you want and you have the ability to control your own reality- and in a way, your future.
(Delightful)


Muero por que sea verano...Two finals to go. Una de las mejores cosas que hacer en verano es get in your car, roll the windows down and fucking drive, anywhere and everywhere.
Tunes for the road (in the summer):
"School's Out for the Summer" Alice Cooper
"Someday" Sugar Ray
"Unwritten" Natasha Bedingfield
"The Way We Get By" Spoon
"Slow Ride" Foghat
"Sweet Emotion" Aerosmith
"My Dick" Mickey Avalon
"Don't Stop Believing" Journey
"Twist and Shout" The Beatles
"Seven Days in Sunny June" Jamiroquai
"Rollover DJ" Jet
"Cowboy" Kid Rock
"Black and White" Michael Jackson
"Since U Been Gone" Kelly Clarkson
"Si Te Vas" Shakira
"Beautiful Day" U2
"A-Punk" Vampire Weekend

And backstage at Balmain...


By Delightful
And my break is up.

Monday, May 11, 2009

Finals Week

"As happens sometimes, a moment settled and hovered and remained for much more than a moment. And sound stopped and movement stopped for much, much more than a moment. And then the moment was gone."- John Steinbeck


Vogue June 2008

Friday, May 8, 2009

Undie Run

Como muchos saben, se dice que Austin no es como "el resto de Texas"; celebra ser una ciudad diversa y liberal, y como ya les había mencionado, de vez en cuando nos encontramos con personas o eventos que personifican el lema de la ciudad "Keep Austin Weird". Hoy, viernes 8 de mayo, fue el último dia de clases- of course people were gonna go insane. Cruzando la calle de mi departamento hay un espacio donde a veces se organizan fiestas y la de hoy era una muy buena- especially for the boys. El Undie Run (que también se ha hecho en universidades como UCLA o SDSU) es un mini-maratón en el que la gente de Austin, la mayoría estudiantes (lets hope), se junta y dona su ropa (what they're wearing at the moment, of course) para personas de bajos recursos, therefore quedan en sus undies... and then they run. Basically. 
Cuando me topé con esta fiesta había ido a cenar con unos amigos de aquí de UT, una de ellas graduada de este semestre- so this was her last last day of college classes. Cuando vimos el grupo de gente fuimos a preguntar de qué se trataba todo, y mi amiga nadamás veía a todos-- in boxers, boxer briefs, some in speedos, girls in bras and thongs-- con fascinación. And then's when she told me, "This is my last chance to do something like this...But I'm not going to." Obviamente no iba a decirle que lo hiciera-- muy su pedo, and it's understandable, si no lo quería hacer. But it got me thinking....cuánta gente termina su college career- no, mas bien, cuánta gente pasa toda su vida sin hacer algo just for the hell of it? Something fun, stupid, maybe a little bad for you... just so you won't be so sheltered. Después de todo, nuestros errores, o las cosas estupidas que hicimos y de las que nos arrepentimos, terminan siendo gran parte de quién somos, right? De alguna manera, nuestras malas decisiones son más recordadas que las buenas. We're constantly thinking, I shouldn't have done that, God why oh why?!, How am I gonna face him tomorrow? étc. étc. Pero isn't that better than, What if...
El "what if" es el pensamiento más insoportable del mundo. The constant wondering of what would have happened if maybe you had taken a risk. Y no estoy diciendo que la participación de mi amiga en el Undie Run le hubiera cambiado su vida...But maybe just. Maybe just a little bit. Talvez y la inseguridad de una noche no se compara con el recuerdo de correr con otras 200 personas en calzones por todo Austin. Talvez y tener la conversación incómoda con un amigo no se compara con la tranquilidad que viene al decir la verdad. Talvez y el miedo de cagarla no se compara con saber que te independizaste. Talvez y el posible rechazo no se compara con la posibilidad de que te acepten...and so on. Vivimos con tanto miedo that we've come to be unable to recognize the feeling- and that ain't good. Criticamos tanto a las personas que vemos haciendo estupideces, o lo que nos parecen estupideces a nosotros. But shouldn't we be admiring them? OK, claro que hay limites. I'm not exactly a fan of the "let's go streaking!" Will Ferrel in Old School- style. Pero ya saben a lo que me refiero- aquellas personas que vemos en nuestras clases o en las calles que no les da pena hacer el ridículo, preguntar sobre las cosas que no saben, que participan en un "spontaneous musical" en pleno campus, que se atreven a ir a una audición para Julliard cuando piensan que no tienen la mínima posibilidad de ser aceptados. Las personas que tienen huevos, chingada madre. 

Don't we all want that? To be able to say, "Now is the time for guts and guile" (E.Taylor) and to hell with everything else? 

A mi me dan miedo muchísimas cosas...Pero voy a hacer todo lo posible, todo en mi poder, to not be another girl wondering if she should grow a pair on her last day of her college career. Fuck, no. Yo también tengo huevos. Or at least that's what I'm gonna find out...

Wednesday, May 6, 2009

Small Things

Things I've thought about today...
1. Extraño a mi muchacha.
2. Dwyane Wade & Charles Barkley-unbeatable combination:


3. If you're not big readers, read Chuck Palahniuk anyways. Busquen "Rant". Small preview:
Looking back, I sometimes wonder if we didn't invent Rant Casey. The group of us. If, perhaps, we didn't need some wild, mythic character to represent our own vanishing lives. A marvelous, glittering antihero to be the challenge whom the rest of us- Mr. Dunyun, Miss Lawrence and I- had survived to tell about. The moment Rant exploded on television, the moment his car burst into flame, he became this fantastic tale we could recount about our reckless Party Crashing past. And, bathed in the flare of his gasoline limelight, we would appear mythic by association.

4. I'm dying for a smoke...

Miss Kate Moss
Source: Le Smoking

5.  "I never really studied business in school. I kind of wish I had, but how boring is that?" -Mick Jagger.

Tuesday, May 5, 2009

"I'm Gonna Teach You How to Live"

Nunca han vivido ese momento en el que se encuentran en el pedo, divirtiéndose, and all of a sudden the music tones down, the laughter and dancing seems awkward, and everyone around you looks really...lost? O aquél pedacito del día en el que estás sentado en un lugar, tan seguro de lo que estás haciendo, and in a quick fleeting moment...you have no idea how it is you got there? Si nunca les ha pasado, trust me, les va a pasar algún día. A mi me ha sucedido ya varias veces, solo que las personas perdidas a mi alrededor were actually there just to keep me company. 

Parece obligatorio pasar por una época en la que te vale mierda todo, se te hace fácil todo, y sí, puedes llegar a perderlo todo--but my God, those are some good times. Me llama la atención que varios de mis personajes favoritos de televisión y cine llegan a encarnar la actitud que tanto nos fascina- ese je ne sais quoi en el que tienen todo el mundo en sus manos y a sus pies. Tienen el trabajo, la lana, las viejas, puta- hasta se visten bien! En fin, tienen todo lo que parece traerle a cualquiera felicidad. Hablo de Barney Stinson, Chuck Bass, y Ari Gold. Yo antes que cualquiera les diré que me embolan estos personajes tan bien escritos, que exigen tanto respeto con su actitud que solo hay una palabra para describir a cada uno: Jefe. Es esa confianza que a veces se traspasa a la arrogancia pero al fin y al cabo, they just leave us wanting more. Cual es la frase inolvidable de Bass? Could anyone ever forget it? "Why should I be chosen as an usher? Because I'm Chuck Bass." Even now, sonrío al escribirlo. 
Cada día mis amigos se sumergen más a la vida que lleva Stinson, pero cómo culparlos? Como le dice Barney a Ted cuando recién lo conoce: "Ted, I'm gonna teach you how to live. Lesson one: lose the goatee, it doesn't go with your suit. Lesson two: get a suit. Suits are cool, exhibit A. Lesson three: don't even think of getting married 'til you're thirty..." Se te antoja perderte en esa vida en la que no tienes que cuidar de nadie mas que de ti mismo, y puedes gastar todo tu dinero en un buen traje, jugando laser tag y comprándole a una vieja todos los Vodka Cranberry que guste ("They all drink Vodka Cranberry!") con tal de llevártela a la cama. Yo sigo siendo fan de Ari Gold (Entourage), el mejor agente de L.A...tan intimidante y sarcástico que a veces duelen sus palabras, pero sí que te encantaría tener ese tipo de poder.
Sí, admito... All three characters lead a very desirable lifestyle. Pero más importante que todo, los tres tienen algo que los lleva de palabras en un pedazo de papel a un ser humano en la pantalla: they have a conscience. They learn. They love. They fucking want something other than money. Cuando Barney se enamoró de Robin yo no lo podía creer, y para ser honesta no me gusta la pareja, pero entiendo que lo tuvieron que hacer- they needed to make Barney human. Y Bass, tan clavado en su vida que, él mismo dijo: "We're something to aspire to, not run away from", but he ends up falling for Blair y batallando para ser alguien que su papá reconozca as something other than a Daddy's Boy. Hasta Gold nos demuestra su lado humano de vez en cuando. He loves his wife, he loves his kids, and let's face it-- he loves Lloyd. Hasta él se desmorona cuando pierde  a Vince por unos meses y acorrala a su terapeuta en el campo de golf, desesperado, vulnerable. Wondering what went wrong... 
Si quieren un ejemplo old school, piensen en Jerry Maguire (1995). Jerry Ma-fuckin'-Guire. Man, was he on top of the world. Lo tenía todo, y en un momento de debilidad, una noche que no pudo dormir, perdió control y se sentó a escribir. Escribió lo que llegó a ser el mission statement que lo dejó at the bottom of the food chain. Sin embargo, fue lo que terminó salvándolo. What started out as one page became twenty-five. Suddenly I was my father's son again. I was remembering the simple pleasures of this job, how I ended up here out of law school, the way a stadium sounds when one of my players performs well on the field... Y para el final de la película, no solamente tenemos un nuevo héroe, we have the ambassador of kwan.

Si se preguntan a dónde voy con todo esto es... a eso mero, the kwan. That fleeting moment I was talking about earlier? Ese es el momento donde se dan cuenta que capáz y se perdieron en el camino, como los personajes que tanto adoro. They had a moment of enlightenment in the middle of it all. Es ése el momento al que me refiero. Y la clave para recuperar la ruta que habías trazado antes de tanta distracción es: realize there's still time to write a mission statement, to fall in love, to barge into a golf course, to be... an utter jackass for whatever it is you want back. Entonces, de alguna manera, I guess I hope you do get lost- or at the very least find that moment. Recuerden que a lo que aspiramos no es el dinero ni el éxito, that would be too fucking easy...it's the kwan. Love, respect, community, and the dollars too. The package. The kwan.

Believe me, it's awesome. 

Monday, May 4, 2009

At a Crossroads

"When other little girls wanted to be ballet dancers I kind of wanted to be a vampire."- Angelina Jolie

El que conozca la historia de Jolie puede llegar a pensar que esa frase es simplemente otra forma suya de llamar la atención, querer ser diferente, que va con su dark look que llevaba hace unos años. Sin embargo, creo que Angelina Jolie es el ejemplo perfecto de una persona que ya ha cambiado personalidades tantas veces que no sabemos qué esperar. She went from kissing her brother to winning an Academy Award the same night (madres con el acceptance speech- crí crí), to wearing her husband's blood around her neck, to UN do-gooder, to Jennifer Aniston's worst nightmare, to mother of 6, to what next? Lean la frase una vez más, y díganme si no les llama tantito la atención?
 
Los college-bound (and actual college kids) reclamamos que vivimos bajo el estrés de tener que saber qué vamos a hacer el resto de nuestras vidas. Debemos de escoger una carrera para saber el tipo de trabajo que nos espera al final del camino; más bien, al terminar nuestra carrera. Porque si nos ponemos a pensar, la mayoría de nosotros no estudiamos lo que queríamos ser cuando eramos más jovenes o cuando eramos chiquitos y jugabamos con nuestras Barbies o Hot Wheels, verdad? O capáz y somos una updated version of who we saw ourselves as. Jolie hasta la fecha sigue siendo un tipo de vampira, don'tcha think?
 
Yo siempre quise ser escritora. No sé bien como comenzó, pero siempre me ha gustado la letra escrita. And here I am, majoring in Journalism. However, nunca quise ser periodista-I just wanted to be a novelist. Entonces, cómo termine estudiando una carrera acerca de algo que no me importa- Digging deep into the story and telling the truth? C'mon, creo que todos sabemos que yo nunca he tenido un interés particular por decir la verdad (feel free to argue with me here). Pero a la hora de la hora, hay tantos factores que te inclinan hacia una decisión: lo que te dicen tus papás, lo que ves con más futuro, más dinero, más oportunidades de trabajo, en lo que tengas más talento, étc. No estoy diciendo que en el periodismo haya más dinero u oportunidad de trabajo (ja já) pero fue el querer saber un poco más sobre un área que nunca había explorado.... Y aparte no se escucha tan risky como, "I'm majoring in English lit"-right?
También está la discusión interna: sigo mi sueño o mi pasión? Sí, son dos cosas completamente diferentes. El sueño es algo que quieres con todo tu ser pero que es un poco...no probable, jalado de los pelos. Tu pasión es algo que te encanta, y que se puede alcanzar. Si escoges tu pasión en lugar de tu sueño, you wouldn't exactly be settling, would you?  Es simplemente un poco más realista. En el mundo, despite what some movies and chick lit might suggest, no caben todos nuestros sueños. But there's room for other things. Honestamente- who are we kidding, saying we have to decide right now what we're going to do for the rest of our lives? Mi propio padre se encuentra en sus early 50s y ha trabajado en todo tipo de cosas, la mayoría cosas que ama, y un poco de lo otro, pero hasta la fecha siente que apenas comienza su vida. 

Tenemos bastante tiempo para reinventarnos. 

Lo que yo opino es que, y creo que muchos me apoyarán, your college years are just another tiny slice of life. Sí, es una época importante porque te ayuda mucho a encaminarte hacia lo que quieres durante los primeros años de tu vida adulta. Te preparan. Pero me tortura hablar con amigos que se vuelven locos tratando de decidir- I've been a victim of it myself. Miren a su derecha, under "About Me"...Tengo 19 años and it's fucking okay not to know what I wanna do for the rest of my life. A veces quiero ser una PR woman, a veces se me antoja ser actríz, hay dias que quiero ser una maldita housewife, hay momentos en los que se me ocurre dedicarme a ser un Personal Shopper. Most days, I just want to fucking write. No le estoy pidiendo a Dios ser la siguiente JK Rowling con un chingo de lana... Nadamás quiero sentarme, escribir, y hopefully some people out there will read what I've got to say and maybe even enjoy it. Maybe they'll even think about what I said afterwards. Maybe what I wrote can, in some way, change their lives a little bit. Pero acuérdense, eso no significa que no me vayan a ver en la big screen algún día. Ya sé que dicen que life passes you by in a heartbeat... pero yo creo que there's always some time to do anything (and everything) you want to do. Si son suficientemente inteligentes para buscarlo.

Los dejo con otra quote de Jolie: "People say you're going the wrong way when it's simply a way of your own." Now go live your lives, boys and girls.



Sunday, May 3, 2009

Balmain

Christophe Decarnin
Source: knightcat

uuuff...oh, yeah.

Saturday, May 2, 2009

Cultural Capital-Who Are You?

"Cultural capital" es el conocimiento o las experiencias que te abren camino para tener más éxito en tu vida, or that at least make you feel that way. Es, basically, el estar in versus out. El cultural capital se calcula de esta manera: dos personas son fans de Aerosmith- awesome. Sin embargo, una tiene la colección completa de CDs, y la otra tiene la colección pero aparte ha ido a 3 de sus conciertos. Therefore, the second person's got more cultural capital. Capiche? Y en un punto de tu vida, el cultural capital llega a determinar quién eres...verdad?

Hoy en dia hay tantas cosas (ej. Facebook) que nos piden escoger nuestras películas favoritas, actores o músicos preferidos, libros que han cambiado nuestras vidas, and so forth. Por alguna razón, hemos decidido que son estas preferencias las que definen con quién podemos interactuar, quiénes son nuestros amigos, quiénes son más inteligentes o cultos debido a sus gustos-- lo más importante de todo- we've come to think they define who we are. El clásico ejemplo, ya de hace años- "Are you a Britney or a Christina?". Dependiendo de la respuesta, el simple hecho de que la persona prefiriera a Spears o a Aguilera parecía revelarte aspectos más profundos de su personalidad, de alguna manera sentías que podías look deep into their psyche. No es solamente eso. Nos parece importante ser el primero en enterarse de lo último, o ser el fanático más fiel o conocedor. 
No estoy diciendo que yo no lo hago, creo que todos los que me conocen saben que para mi, es muy importante comprobar que sí, I have loved Johnny Depp since before he was a pirate! O saben qué? Yo quise a Leonardo desde mucho antes de Titanic, lo ví cuando apenas actuaba en Growing Pains! Yeah, the rest of you don't know shit! Nah, no se crean. 
Pero va, saben a lo que me refiero. Llegamos a pensar que las personas son unos idiotas si les gusta más Lord of the Rings que Harry Potter, o si juran que les encanta el rock clásico pero no saben que "Stairway to Heaven" es de Led Zeppelin IV. Nos hemos ido categorizando dependiendo en que si somos Mac o PC- nuestras decisiones diarias ya definen quienes somos, desde que recogemos nuestro morning coffee. Tall, grande, venti? Mocha, caramel, black? Nike o Adidas? Eres Marlboro rojo o light? Eres Federer o Nadal? TIGRE O RAYADO? And so on...

All this is fine and dandy, por mi mejor, pero de qué nos sirve? What am I gonna do- major in Pop Culture References, with a minor in Film Knowledge, and a Masters in Cameron Crowe movie quotes? Me encantaría, pero cada vez más me doy cuenta que para lo único que sirve todo mi conocimiento de la cultura pop es to break the ice when meeting new people. Ya saben, "Hey, didya see Obsessed? It sucked." "Yeah, Beyoncé should just stick to shaking her ass." Y luego qué? Somos mejores amigos por nuestro odio compartido hacia singers turned actresses?

Todo esto me lleva a lo que pensamos de nosotros mismos acerca del "tipo" de persona que somos, cuando llegamos a preguntarnos, "De qué soy capaz?" Recientemente estaba platicando con un amigo sobre su novia (friend shall remain anonymous) y me dijo, "Nunca pensé que YO llegaría a decirlo, pero...she's the one." Y yo le pregunté, "Por qué chingados no lo dirías?" En qué momento llegamos a construir una opinión acerca de nosotros mismos que dicta qué tipo de cosa haríamos, diríamos, pensaríamos en un cierto futuro? Is saying your girlfriend is The One really that bad? Por qué? Porque disfrutas de películas Tarantino en lugar de chick flicks?
En casos de otros, hay ciertos cultural dealbreakers en sus relaciones. "Ni de pedo andaría con una vieja que no le guste el fut", o "No way I'd date a guy who can't dress well". En el caso de Ted, from How I Met Your Mother, él determina el valor de su pareja dependiendo en que si a la chava le gusta Star Wars o no. Tan importante es para él esa película que sabe que nunca podría estar cómodo con una mujer que no comparte su opinión. 

Where does that leave us?

All I'm saying is (after much babbling on), shit happens. Las mejores relaciones que compartes no se basan en tus gustos tan superficiales- o sí? What are your dealbreakers? Are you holding on to your love for the Ramones more than to your man, o usando su "punk rock es una mierda" como algo que hace a su relación más interesante? Sí, admito que alguna vez llegué a pensar que porque un guey apreciaba la música ochentera igual que yo significaba que ibamos a tener la relación perfecta, pero no. You never know...mi novio nunca había leído ni visto Fight Club until I came along- y nunca ha visto The Godfather. And yes, I'm still madly in love.